Перевод «у неё болела голова» на английский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ещё у неё болела голова три дня подряд.

Другие результаты

Но у неё не болела голова.

Однажды она забыла свой учебник… Потом у неё голова болела.

One day she forgets her grammar, another day her notebook, another day she has migraine.

Меня подташнивает и еще утром болела голова.

Nauseous in my stomach and had a ache all morning.

С этого дня я постоянно ощущала боль, особенно болела голова.

From that day, I always felt pain… especially in my .

Нет, но у него часто болела голова.

Когда я был мальчиком, у меня часто болела голова после тренировок.

When I was a boy, after events, I had a ache for 14 days somes.

От шампанского у меня всегда болела голова.

Мы же не хотим, чтобы у нее с утра болела голова.

After all, we don’t want her to have ants in the morning.

Но у тебя же болела голова на днях.

У Дэйва болела голова, и он не подготовился к контрольной.

Я прочитал множество текстов по этому вопросу, иногда зачитывался до ночи, и потом у меня ужасно болела голова.

I have read countless texts on the matter; somes reading well into the night and giving myself terrible aches…

Я бы пошёл, если бы не болела голова.

У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше.

Having a slight ache, I went to bed early.

Нет, два года назад у меня болела голова.

У меня болела голова, и я рано ушла домой.

У него болела голова, я его уложила.

Я весь вечер была у себя в номере — страшно болела голова.

I was in my room all night with a migraine.

Я уехал с вечеринки, потому что у меня болела голова.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 90. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 66 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «у неё заболела голова» на английский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Моя сестра не смогла приехать — у неё заболела голова.

Другие результаты

Смотри, чтоб не заболела голова.

От предчувствия удачи у него даже заболела голова.

На английском у меня заболела голова.

Что-то у меня жутко заболела голова.

И вдруг у меня ужасно заболела голова.

I suddenly got a terrible ache.

В тот день у меня впервые заболела голова.

That day I had my first ache.

Я ушел с вечеринки потому что у меня заболела голова.

Когда я учился в школе, всегда шел к Молли, если поцарапал коленку или заболела голова.

OK, when I was at school, you’d go to Molly if you cut your knee or if you had a ache.

Просто скажите, что у меня заболела голова и я пошла домой.

Читайте также:  Причины головной боли с тошнотой

Just say I’ve gone home with a ache.

Что они делали, когда у нее заболела голова?

Вчера днем у нее сильно заболела голова, потом началась дрожь.

Yesterday in the afternoon she complained of a terrible ache and then the shivering started and, do something doctor,

У меня заболела голова, и Элеонора сказала, что от меня воняет.

У меня заболела голова из-за тебя.

Хотел бы, я чтобы у моей жены заболела голова и она осталась дома.

Мы были в походе, и у нее заболела голова, и… и я подумала, что у нее высотная болезнь, но потом стало хуже.

We were on a hike and she had a ache and… and then I thought it was altitude, but it got worse.

Мы доверили тебе большую ответственность, что значит, нельзя убегать, как только к тебе пришли или заболела голова.

We have entrusted you with a huge responsibility, and that means you can’t take off whenever you get a visitor or a ache.

У меня голова заболела от напряжения.

От его криков у меня голова заболела.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 44. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 54 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «У неё заболела голова» на английский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Моя сестра не смогла приехать — у неё заболела голова.

Другие результаты

Смотри, чтоб не заболела голова.

От предчувствия удачи у него даже заболела голова.

На английском у меня заболела голова.

Что-то у меня жутко заболела голова.

И вдруг у меня ужасно заболела голова.

I suddenly got a terrible ache.

В тот день у меня впервые заболела голова.

That day I had my first ache.

Я ушел с вечеринки потому что у меня заболела голова.

Когда я учился в школе, всегда шел к Молли, если поцарапал коленку или заболела голова.

OK, when I was at school, you’d go to Molly if you cut your knee or if you had a ache.

Просто скажите, что у меня заболела голова и я пошла домой.

Just say I’ve gone home with a ache.

Что они делали, когда у нее заболела голова?

Вчера днем у нее сильно заболела голова, потом началась дрожь.

Yesterday in the afternoon she complained of a terrible ache and then the shivering started and, do something doctor,

У меня заболела голова, и Элеонора сказала, что от меня воняет.

У меня заболела голова из-за тебя.

Хотел бы, я чтобы у моей жены заболела голова и она осталась дома.

Мы были в походе, и у нее заболела голова, и… и я подумала, что у нее высотная болезнь, но потом стало хуже.

We were on a hike and she had a ache and… and then I thought it was altitude, but it got worse.

Мы доверили тебе большую ответственность, что значит, нельзя убегать, как только к тебе пришли или заболела голова.

We have entrusted you with a huge responsibility, and that means you can’t take off whenever you get a visitor or a ache.

У меня голова заболела от напряжения.

От его криков у меня голова заболела.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15762. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 84 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Читайте также:  Тахикардия: норма и патология

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

болит голова — перевод на английский

Только после шампанского потом болит голова.

WITH THE ACHE THAT COMES AFTER.

Боюсь, у меня начинает болеть голова.

I’m afraid I’m going to have a ache.

А ты не думай, ты же не привык, вот у тебя и болит голова.

You shouldn’t think stuff. You’re not used to it. That’s why you have a ache.

О, у меня сегодня болит голова.

OH, I HAVE A ACHE TODAY.

Все ваше обаяние ушло, если у вас болит голова, а в глазах усталость.

ALL YOUR CHARM IS GONE IF YOU HAVE THE ACHE AND YOUR EYES ARE TIRED.

Показать ещё примеры для «ache»…

— Что у меня болит голова.

— That my hurts.

— Так у вас болит голова?

— So your hurts?

У меня болит голова, не забывай!

My hurts, remember!

У меня болит голова!

My hurts!

Дорогая, если у тебя болит голова, нам необязательно идти.

DONNY: Honey, if your hurts, we don’t have to go.

Показать ещё примеры для « hurts»…

Теперь у меня болит голова. Стреляй.

And now I’m getting a ache.

У меня болит голова.

I’m getting a ache.

— У тебя болит голова?

— Are you getting a ache?

Она должна принять форму, иначе у меня будет болеть голова.

That way it’ll take its shape better… or I’ll get a ache wearing it all day.

Боже, у меня начинает болеть голова.

Boy, I’m starting to get a ache.

Показать ещё примеры для «getting a ache»…

— Как болит голова.

— Such a migraine.

А ты не отсиживаешься, у тебя не болит голова, а ты просто заткнешься.

And you’re sitting in the back, and you’re not having a migraine, and you’re gonna shut your face.»

? У меня болит голова.

‘m With migraine.

Я весь вечер была у себя в номере — страшно болела голова.

I was in my room all night with a migraine.

И у меня болит голова.

And I’ve got a migraine.

Показать ещё примеры для «migraine»…

С этого дня я постоянно ощущала боль, особенно болела голова.

From that day, I always felt pain… especially in my .

Как болит голова…

My .

Черт возьми, как болит голова.

(Breathing heavily) (Cart clattering) Bloody hell, my .

У меня не болит голова.

My doesn’t hurt.

Но ты говорил, что мы просто заедем на минутку, и у меня начинает болеть голова, так что…

But you said we were just gonna go for a drive, and my is starting to hurt, so…

Показать ещё примеры для «my »…

Если у меня болит голова, у неё — кровоизлияние в мозг и всё в таком роде.

If my aches, she has a brain haemorrhage and so on.

Не кричите, у меня болит голова.

All right, but later. My aches.

Я хочу пить и у меня болит голова.

I’m saying that I am thirsty and my aches.

Можно? Вы сказали, цто у вас болит голова?

— What do you say, your aches?

У меня болит голова.

My aches.

Показать ещё примеры для «my aches»…

У меня болит голова, грудь.

I have pains in my , in my chest.

Что у меня колет в боку и болит голова. И сердцебиение, что мне нет покоя ни днем, ни ночью.

Such spasms in my side and pains in my and beatings at my heart, that I can get no rest either night or day!

Снова болит голова?

pain back again?

В этот раз у тебя онемела рука и болела голова, но не было никакого яркого света, вызывающего это.

Well, this you had the arm numbness and the pain, but no bright light to trigger it.

Читайте также:  Поджелудочная железа: где находится и как болит

Она сказала, что у нее болит голова.

«She said she had a pain in her .

Показать ещё примеры для «pains in my »…

От него у меня болит голова.

It gives me a ache.

От громкой музыки болит голова.

Loud music gives me a ache.

Из-за этого запаха новой машины у меня начинает болеть голова.

That new car smell is starting to give me a ache.

Иначе у меня будет болеть голова.

You’ll give me a ache.

Не знала, что от бомбы может болеть голова.

Never knew a bomb could give you aches.

Показать ещё примеры для «gives me a ache»…

У капитана ужасно болит голова.

— Shh! The poor Captain has a splitting ache.

Как же болит голова.

Such a splitting ache. What did I eat?

Ужасно болит голова, но я выживу.

Splitting ache, but I’ll survive.

Страшно болит голова.

A splitting ache.

У меня все время болит голова.

I kept getting these splitting aches.

Перевод «болит голова» на английский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

a ache

hurt

migraine

Предложения

Просто немного болит голова и всё.

I just have a sort of a ache, that’s all.

Вообще-то, у меня немного болит голова.

Если у вас болит голова, я могу предложить иглоукалывание.

If you have a ache, I could get the acupuncture needles.

У другого волшебника болит голова и он не приедет.

The other magician has a ache and will not come.

Мы пропустили ужин по случаю нашей годовщины, потому что у тебя болит голова.

We’re missing our anniversary dinner because you have a ache.

Том сказал нам, что у него болит голова.

Мы мешаем вам работать, от шума у вас болит голова.

We know we’re disrupting your work And giving you a ache.

Просто у меня сегодня так болит голова, дорогая.

I just have a bit of a ache, sweetheart, tonight.

У меня уже болит голова от твоих стонов.

Лесли сказал, у вас болит голова, и нарушено зрение.

Leslie tells me you’ve had a ache and some visual disturbance.

Да. Чертовски болит голова, но это пройдет.

I got a hell of a ache, but I’ll be all right.

У него болит голова, я дала ему сильную таблетку.

He has a ache, I gave him a strong pill.

У меня от этого болит голова.

И у меня немного болит голова.

I’m coming down with a bit of a ache.

У меня почти никогда не болит голова.

У меня уже 10 лет болит голова.

Она сказала, что у неё болит голова, и я дал ей пару таблеток аспирина.

She said she had a ache so I gave her a couple aspirin.

Если у тебя болит голова, иди спать.

Она сказала, у нее немного болит голова.

Меня подташнивает, и очень болит голова.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 258. Точных совпадений: 258. Затраченное время: 31 мс

у меня болит голова 102

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Литература:
  1. Puccinotti, «Storia della medicina» (Ливорно, 1954—1959).
  2. Wunderlich, «Geschichte der Medicin» (Штуттгардт, 1958).
  3. ОФС.1.2.1.1.0003.15 Спектрофотометрия в ультрафиолетовой и видимой областях // Государственная фармакопея, XIII изд.
  4. https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D1%83+%D0%BD%D0%B5%D1%91+%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BB%D0%B0+%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0.
  5. https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D1%83+%D0%BD%D0%B5%D1%91+%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BB%D0%B0+%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0.
  6. https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%A3+%D0%BD%D0%B5%D1%91+%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BB%D0%B0+%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0.
  7. https://en.kartaslov.ru/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-%D0%B2-%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B5/%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82+%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0.
  8. https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82+%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0.
  9. Puccinotti, «Storia della medicina» (Ливорно, 1954—1959).
  10. ОФС.1.2.1.2.0003.15 Тонкослойная хроматография // Государственная фармакопея, XIII изд.
  11. Wunderlich, «Geschichte der Medicin» (Штуттгардт, 1958).
Гусев Анатолий Германович/ автор статьи

Ведущий Невролог
Ведет прием в поликлиниках:
Поликлиника №43 (Клинико-Диагностическая Лаборатория), Поликлиника №23
Медицинский стаж: 19 лет
Подробнее обо мне »

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Почему болит голова
Adblock
detector