Побочный эффект (джен)

— Делай, — выдохнул Шерлок, расслабляясь и благодарно глядя на Джона. — Где ты был раньше? — шепнул тихо.

— У Гарри, — отозвался Джон и пошел к холодильнику.

— Я не об этом, — еще тише сказал Шерлок, с трудом подавляя тяжкий вздох.

— Что?

— Гарри перестала пить? — уже нормально спросил Шерлок.

— Да. И как раз вовремя. Поворачивайся, — Джон подошел к нему и продемонстрировал шприц.

— Почему? — Шерлок развернулся и улегся на живот.

— Ну и кто бы тебя лечил, а? А если бы позвонил Лестрейд? Ты бы помчался к нему, даже если бы еле передвигался, — приспустив штаны и вкалывая укол, бубнил Джон. — А так, я тебя никуда не пущу, пока ты не выздоровеешь.

— Вообще-то, — Шерлок потер место укола, когда Джон натянул на него штаны, — я и так еле передвигаюсь, но если Лестрейд позвонит, я пойду.

— Никуда ты не пойдешь, — Джон строго посмотрел на детектива. — Я тебя не пущу. Грипп дает осложнения, я не хочу, чтобы ты их заработал.

— Сейчас у меня болит голова, но когда перестанет, мне будет скучно!

— Переживешь, — засовывая градусник ему в рот, отрезал Джон.

Он снова ушел на кухню, заварил чай с какими-то травами, вернулся и протянул кружку Шерлоку.

— Выпей, пожалуйста, — забрал градусник и удовлетворенно кивнул, глядя на значение температуры. — Тридцать восемь и семь. Была точно выше.

Шерлок взял бокал и принялся пить содержимое, оказавшееся на вкус очень даже приятным. Джон сидел рядом и тоже пил чай. Когда они закончили, тот взял бокалы, отнес на кухню, вымыл, вернулся и укутал Шерлока в плед.

— Поспи.

— Да, — ответил тот сонно, не в силах спорить и сопротивляться.

Шерлок позволил себе отдаться теплоте, заботе и вниманию Джона, которыми тот окружил его. Как Джон и предсказывал, на следующий день Шерлок начал чихать, а потом из носа потекло в три ручья. Температура держалась, несмотря на принимаемые таблетки, и Джон прописал ему усиленное питание, сказав, что его организм ослаблен недостатком пищи и сна. Он приготовил очень вкусный омлет с грибами и заставил Шерлока съесть его. Тот сопротивлялся, но потом все-таки сдался, от лекарств уже начинало тошнить, а без них он не мог обойтись, слишком паршивое было состояние.

Когда Майкрофт позвонил, и Шерлок сообщил, что заболел, тот примчался буквально через десять минут. Понятное дело, не поверил. Джон пошел в аптеку, поэтому дома никого не было.

Шерлок сидел на диване, завернувшись в одеяло, поджав ноги к животу и уткнувшись носом в коленки. Рядом валялась упаковка одноразовых салфеток. У него снова болела голова, и слезились глаза.

Майкрофт решительно зашел в гостиную.

— Шерлок… — он остановился на пороге и внимательно посмотрел на него.

— Что? Думал, я наврал тебе? — тот шмыгнул носом.

— Хотел убедиться, что нет, — Майкрофт подошел к дивану и сочувствующе посмотрел на него.

— Убедился? — Шерлок чихнул. — Можешь проваливать, — взял салфетку и вытер нос.

— Тебе что-нибудь нужно?

— Да. Чтобы ты ушел и больше не появлялся, — он снова чихнул, и из глаз потекли слезы.

Шерлок взял другую салфетку, вытер глаза, высморкался и спрятал руки под одеяло.

— Ты плохо выглядишь, — присев рядом, Майкрофт огорченно покачал головой. — Давай я отвезу тебя в клинику? Или вызову своего врача.

— У меня есть врач!

— И где он?

— В аптеку пошел, — Шерлок опять чихнул. — Майкрофт, иди уже. Ты не боишься заразиться?

— Не боюсь, — тот улыбнулся, вспомнив детство, когда Шерлок болел, а он всегда находился рядом и заражался от него очень и очень редко. Он вообще не был болезненным ребенком, в отличие от брата, переболевшего всеми мыслимыми детскими болезнями. — Раньше я всегда был с тобой, когда ты болел.

— Это было раньше, Майкрофт, — Шерлок повернул голову и посмотрел на него. — Раньше вообще много чего было. Но то было раньше, а сейчас есть кому быть со мной и без тебя. У меня есть Джон… — он улыбнулся. — Прекрасный врач, между прочим.

— Я знаю, — кивнул Майкрофт. — Но это не значит, что мне безразлично твое болезненное состояние.

— О, Майкрофт, можешь быть спокоен, Джон меня вылечит, — Шерлок в очередной раз чихнул. — И, кстати, мне прописан покой и постельный режим, так что будь добр, оставь меня в покое, — пихнул его в бок локтем, и когда Майкрофт встал, улегся на диван.

В этот момент Джон вернулся из аптеки и зашел в гостиную.

— Ну что ты так долго! — увидев его, возмущенно воскликнул Шерлок.

— Заходил еще в магазин… Майкрофт… — Джон остановился на пороге. — Вы зря… он болеет. Грипп.

— Я знаю, — тот подошел и поздоровался с Джоном за руку. — Я…

— Джон, дай уже мне что-нибудь от насморка, у меня весь нос болит от этих салфеток! — бесцеремонно перебил Майкрофта Шерлок. — И горло тоже начало болеть!

— Держи, — Ватсон протянул ему пузырек со спреем. — А горло я тебе говорил обрабатывать, но ты же отказался наотрез, заявив, что оно не болит. Лечить нужно все комплексно. Дай посмотрю.

— Смотри, — Шерлок с готовностью открыл рот.

Джон взял фонарик и начал осмотр. Майкрофт стоял рядом и наблюдал за ними, отмечая, с какой неподдельной заботой Джон крутится вокруг Шерлока, и как тот принимает ее без каких-либо возражений, даже можно сказать с благодарностью и полным доверием.

Джон положил фонарик на стол, взял какой-то пузырек и пшикнул Шерлоку в рот.

— Гадость какая, — тот поморщился, но проглотил.

— Терпи, — Джон усмехнулся. — Следующий раз будешь слушаться. И у тебя опять температура.

— Да. И снова все болит.

— Так потому и болит, что температура. Давай сделаю укол?

— Давай, — Шерлок с готовностью улегся на живот и обнажил одну ягодицу.

Шерлок с Джоном словно не замечали Майкрофта, и это заставляло чувствовать себя совершенно лишним.

— Я пойду пожалуй, — сказал он, направляясь к выходу.

— Угу. Давно пора, — пробурчал Шерлок, даже не взглянув на него.

— Выздоравливай.

— Проваливай.

— До свидания, Джон.

— До свидания, — сказал тот, бросив на него мимолетный взгляд и снова занявшись приготовлением укола.

Майкрофт вышел из дома и подошел к своей машине. Оглянулся, посмотрел на окна гостиной, вздохнул и открыл дверцу. Видимо между этими двумя и впрямь завязываются отношения… Или уже завязались. Сейчас, наблюдая за ними, Майкрофт этому не был бы удивлен. Он сел в машину и выехал на дорогу. Что толку об этом гадать? Он все равно ничего не изменит и уж тем более не сможет запретить. Остается только наблюдать и надеяться, что Шерлоку не придется пожалеть об этом.

— Зачем ты выгнал Майкрофта? — Джон прижал ватку к ягодице Шерлока и вытащил из нее шприц.

— Потому что не хочу его видеть, — Шерлок натянул штаны и перевернулся на спину. — Он примчался, потому что не поверил, что я заболел. А когда убедился, что я сказал правду, то предложил больницу или своего врача, — он презрительно фыркнул. — Зачем мне его врач? У меня есть ты! Забудь о нем, давай лучше попьем чаю? — кинул взгляд в сторону кухни.

— Давай, — Джон улыбнулся.

Шерлок уселся на диване, потянул Джона за руку, усаживая его рядом, и обнял.

— Спасибо тебе.

— За что? — тот тоже обнял Шерлока.

— За все, — детектив уткнулся носом в его плечо. — За все, Джон.

— Не за что, — Ватсон ласково погладил его по спине. — Я всегда к твоим услугам.

— Есть за что, и ты это знаешь, — Шерлок вдруг резко отстранился, отвернул голову в сторону и чихнул.

Джон закатил глаза к потолку и покачал головой.

— Шерлок, с этой минуты ты нормально лечишься и слушаешься меня беспрекословно!

— Согласен, — кивнул тот с улыбкой и шмыгнул носом. — Нальешь чаю?

— Налью, — усмехнулся Джон, потрогал его лоб, проверяя, начала ли спадать температура, и пошел ставить чайник.

Читайте также:  Головная боль у ребенка

Побочный эффект (джен)

Шерлок отбрасывает телефон и делает шаг с крыши.

— Не-ет! Шерло-ок!

Крик Джона несётся к асфальту вместе ним. Больно. Как же больно… Шерлок с трудом переворачивается на спину. Рядом почему-то оказывается Майкрофт, стоит спокойно, опираясь на свой неизменный зонт. Шерлоку так больно, что он готов просить помощи даже у брата, но не может вымолвить ни слова. Неподалёку виднеется толпа бегущих к нему людей, но… Они застыли в самых странных позах, как будто время вдруг остановилось. Что происходит?

— Ах ты гад, — хладнокровно говорит… Джон? Это Джон? Почему он так смотрит на Майкрофта? — Как тебе это удалось?

— Ничья? — ухмыляется Майкрофт.

— Нет. Я победил, — зеркалит его усмешку Джон. — Твоя кукла мертва, а Шерлок выживет.

Лицо Майкрофта вытягивается.

— Он не может выжить после такого падения.

— У него череп из синего бриллианта. Ты проиграл.

— А механизм? — раздражённо спрашивает Майкрофт.

— А механизм я отремонтирую. Иди отсюда, может, ещё своего сможешь собрать.

Джон расстёгивает на Шерлоке пальто, рубашку, проводит указательным пальцем по коже груди сверху вниз, словно расстёгивая молнию. Больно! Такое ощущение, что ему без наркоза вскрывают грудину. Джон внезапно поднимает взгляд и встречается глазами с Шерлоком.

— А это что такое? — удивлённо спрашивает он. — Любопытно…

Джон подносит руку к лицу Шерлока, с его пальцев капает — что это? Машинное масло? Он проводит большим пальцем Шерлоку по лбу, будто что-то стирает.

*

Шерлок резко сел, просыпаясь. Где он? А, бункер… Его взяли в Сербии, надо выбираться отсюда. Какой отвратительный сон ему приснился.

Он ощупал грудь. Ему врезали пару раз, когда тащили сюда, наверное, потому ему приснилась такая гадость… Нигде от Майкрофта покоя нет, даже в бункере от него не спрячешься.

Шерлок потряс головой и улёгся поудобнее, насколько это было возможно на холодном полу.

И всё же… Как он спасся? Кажется, там был грузовик с мешками…

За дверью раздались шаги, зазвенели ключи, и Шерлок мгновенно забыл о посторонних мыслях. У него и так хватало проблем.

*

— Я симпатичная? — весело спрашивает Джон, покачивая коленом.

В глазах у Шерлока плывёт. Слишком много алкоголя, а Джон ведет себя так, словно провоцирует.

— Да, — выдыхает Шерлок. — Безумно.

Если бы он не был так пьян, он бы никогда не решился, но ведь это не считается, верно? Когда человек пьян, то часто говорит что-то, чего не сказал бы в трезвом состоянии. Шерлок внезапно падает на колени, как Джон парой минут раньше, тянется к другу.

— Джон. Не женись на ней. Я не хочу. Я тебя…

Взгляд Джона изменяется, становится абсолютно трезвым и холодным. Он чуть склоняет голову вправо и щелкает пальцами. Шерлок застывает, не в силах двинуться, и не только он. Языки пламени в камине останавливаются, будто на фото.

— Любопытный побочный эффект, — бормочет Джон, поднимает руку, срывает со лба Шерлока бумажку и проводит по нему большим пальцем, словно что-то стирая.

*

Шерлок проснулся, вздрогнув. Кажется, он задремал под рассказ этой, как её, Тессы. Так, Джон рядом. Клиентка ждала реакции на свой рассказ.

Какой-то странный сон… Так, ладно, сон — это сон, а человек ждёт помощи.

— Джон! За мной! В эту самую, как её…

— В игру, — подсказал Джон и вскочил с дивана.

Да он пьян! Шерлок качнулся, но устоял на ногах и с гордостью констатировал, что сам он в полном порядке.

Читайте также:  Болит голова при наклоне вниз

*

Шерлок делает шаг — и Мэри стреляет. Больно…

— Ты что наделала, дура?! — раздаётся от дверей.

Шерлок замирает в падении, не долетев до пола. Как ни странно, ему видно всю комнату. Взбешённый Джон подходит к Мэри и наотмашь бьёт её по лицу, но женщина лишь злобно скалится, даже не пошатнувшись, хотя сам Шерлок от такого удара наверняка бы отлетел к стене.

— Это нарушение Правил!

— Ты любишь свою куклу больше меня! — шипит она.

— Дура, — повторяет Джон почти спокойно. — Я теперь имею полное право убить твою. — Он кивком указывает на застывшего в неудобной позе Магнуссена.

— Ты не посмеешь!

— Я просто не стану, это не спортивно. Уходи и помни — своими руками мы не можем причинять вред куклам. Если ты снова так сделаешь, я призову Судью и тебя вышвырнут из Игры с позором.

Мэри убегает, а Джон склоняется над висящим в воздухе Шерлоком.

— Идиотка чёртова, — бормочет он. — Если повредила механизм безвозвратно — убью.

Он расстёгивает на Шерлоке рубашку, проводит указательным пальцем по коже груди сверху вниз, словно расстёгивая молнию. Как больно! Шерлок бы закричал — но не может, а Джон осторожно вытаскивает из его груди какую-то странную вещь, похожую на металлическое сердце с шестерёнками. Внутрь Шерлока от этого механизма тянутся провода и трубки, ему кажется, что его вскрыли заживо без наркоза. Джон ворчит что-то, понятное только ему, вытаскивает пулю и ругается. Потом поднимает глаза и встречает исполненный муки взгляд Шерлока.

— Надо же, — удивлённо произносит он.

Шерлок знает, что будет дальше. Джон большим пальцем стирает что-то с его лба, и он проваливается в забытьё — на этот раз с облегчением.

*

Магнуссен упал с пулей в голове. Шерлок запомнил, что это лучший способ убить чужую куклу.

— Господи, — растерянно сказал Джон.

Похоже, он не ожидал такого исхода. Шерлок тревожно посмотрел на него. «Я поступил правильно, Джон? Ты этого хотел? Ведь раз чужая кукла мертва, значит, ты снова выиграл?» Но Джон явно выглядел ошеломлённым.

Шерлок перевёл взгляд на вертолёт. Он поступил правильно, Джон не щёлкает пальцами, не стирает ничего с его лица.

Почему же Шерлоку так больно, словно его опять вскрывают без наркоза?

*

Знакомый щелчок раздаётся, когда Шерлок устало обмякает в своём кресле. Он же ничего не делал! Джон просто зашёл в гости и сидел в своём кресле, ничего не происходило… Но время снова застыло.

Шерлок с трудом поднимает голову. Ему кажется, что комната полна воды, но он всё же может двигаться. Джон протягивает руку к его лицу, и Шерлок еле слышно выдыхает:

— Не надо…

Джон — нет, Кукольник — склоняет голову вправо и задумчиво говорит:

— Поразительный побочный эффект. Соединение синего бриллианта с ртутью — кто бы мог подумать? Ты всё помнишь?

— Не знаю, — шепчет Шерлок. — С Падения.

Кукольник кивает.

— Повреждение черепа. Фантастика! Просто невероятно! Как же хорошо, что я не стал ремонтировать твой мозг. Так даже интереснее. Моё лучшее творение.

Он улыбается с гордостью, потом чуть хмурится.

— Мне нужно провести профилактику. Пуля Мэри повредила механизм твоего сердца, а заменить его, не выходя из Игры, невозможно.

— Делай то, что надо.

Шерлок расстёгивает на себе рубашку, с внезапной тоской желая, чтобы причина у этого обнажения была совсем иная. Кукольник смотрит почти как Джон — с сочувствием.

— Тебе будет больно.

— Потерплю. Не в первый раз.

Сейчас боль действительно можно терпеть. Шерлок прикрывает глаза, чтобы не видеть металлический блеск своих раскрытых, словно книга, рёбер. Кукольник осторожно трогает что-то у него внутри. Если бы время шло, то это продолжалось бы совсем недолго.

— Всё.

Шерлок начинает застёгивать рубашку, Кукольник щелкает пальцами, запуская время.

— Джон, — тихо говорит Шерлок. — Я…

— Прости, Шерлок. Твои чувства — это тоже неожиданный побочный эффект, я не могу их исправить.

— Но ты мог бы…

— Прости, — повторяет Кукольник. — Я не Пигмалион, и не могу полюбить собственное творение.

Шерлок зажмуривается на миг, потом выпрямляется. В его взгляде обычное его спокойствие, и только он знает, чего ему это стоит.

— Игра продолжается?

Раздаётся звонок в дверь.

— Клиент, — улыбается Джон.

Он уверен, что его кукла победит.

Шерлок Холмс: биполярное расстройство или синдром Аспергера?

Я не могла не смотреть на Шерлока Холмса глазами врача. То, что я видела, было типично для доктора: я видела пациента. Я попыталась ответить на вопрос: можно ли по его странному поведению поставить диагноз?

«Вы были в Афганистане, я полагаю», — сказал мужчина вместо приветствия, как только доктор вошел в комнату. Доктор Ватсон, вернувшийся со второй Англо-Афганской войны, был впечатлен его проницательностью. Но, прежде чем он успел спросить, как тот догадался об этом, мужчина схватил его за рукав и потащил за собой, чтобы поведать о своем последнем увлечении.

Доктор с удивлением слушал рассказ нового знакомого о химическом эксперименте, который он только что завершил. Друг, который познакомил их, предупреждал, что Холмс эксцентричен и проводит странные опыты. Он однажды наблюдал, как Холмс бил труп, чтобы выяснить, могут ли образовываться синяки после смерти. Он столь хладнокровен, что нетрудно представить, как он подмешает яд своему другу, просто чтобы посмотреть, как она будет действовать. Конечно, Шерлок Холмс был эксцентричен, подумал доктор Ватсон, но тем он и интересен. Так в 1887 году Артур Конан Дойл начал одно из своих самых странных и успешных литературных приключений, с романа «Этюд в багровых тонах».

Я впервые познакомилась с этой парой в старших классах. И недавно снова углубилась в потрепанные временем тома с рассказами, но на этот раз я не могла не смотреть на Холмса глазами врача. То, что я видела, было типично для доктора: я видела пациента. Я попыталась ответить на вопрос: можно ли по странному поведению Шерлока поставить диагноз?

Читайте также:  Давящая головная боль

У него определенно есть симптомы. Он не обращает внимания на нормы и условности обычного человеческого общения. Его познания глубоки, но очень специфичны. Он крайне холоден, и, как следствие, очень одинок. У него нет друзей, за исключением крайне лояльного Ватсона. Из родни у него только брат, еще более замкнутый, чем он сам. Изобразил ли здесь Конан Дойл некое нарушение личности, душевную болезнь, которую он наблюдал лично, или Холмс был только лишь любопытным персонажем, полностью им придуманным?

Конан Дойл получил медицинское образование в Университете Эдинбурга, на то время одной из ведущих медицинских школ в мире. Он тонко подмечал проявления болезней, и его рассказы переполнены точными медицинскими наблюдениями.

Он подмечает алкоголизм благополучного ранее господина по «красноватому оттенку носа и щек», «легкой дрожи протянутой руки». В другом рассказе Ватсон по «скрученным и вывернутым самым ненатуральным образом» конечностям, мускулам «твердым, как доска… гораздо тверже нормального трупного окоченения», диагностирует отравление стрихнином.

Считается, что Конан Дойл одним из первых описал наследственное заболевание, известное как синдром Марфана. Впервые он был описан в медицинской литературе французским педиатром Антуаном Марфаном,

Больных характеризует высокий рост и хрупкость, проблемы со зрением и часто развивающийся в молодом возрасте аневризм аорты. Джефферсон Хоуп, мститель-убийца из первого романа Конан Дойла, описан, как высокий мужчина под 40. Он мстит тем, кого считает виновными в смерти любимой им женщины. Когда его, наконец, ловят, он просит Ватсона приложить ладонь к его груди. Ватсон говорит, что «сразу же почувствовал необычную пульсацию и волнение внутри. Его грудная клетка дрожала, как ненадежное здание от работы мощного двигателя. В тишине комнаты я слышал этот гул. Ватсон сразу же понял, что это значит: «У вас аневризм аорты!». Возможно, изображая Холмса, автор также отразил некий знакомый ему, но не описанный еще медициной психиатрический синдром?

Поклонники и исследователи приписывали Холмсу разные диагнозы, отмечает Лесли Клингер, редактор аннотированного издания историй о сыщике. Клингер считает наиболее вероятным диагнозом биполярное расстройство, ссылаясь на типичные для детектива перепады настроения от гиперактивности до вялости.

БАР характеризуется приступами маниакальной энергии, которая часто проявляется в мании величия и экстравагантном поведении, и периодами глубокой депрессии. Хотя Холмс действительно во время расследований может не спать по нескольку дней, его перепады настроения привязаны к работе. В ходе дела он сияет энергией. Но без работы впадает в меланхолию. По идее, перепады настроения может вызывать злоупотребление наркотиками. Но стоит учесть, что Холмс употреблял кокаин, только когда чувствовал себя подавленным, а не чтобы стимулировать активность во время работы.

Душевная слепота

Холмс часто бывает невнимательным к тому, что чувствуют и думают другие, даже его друг Ватсон.

Перепады настроения

Во время работы Холмс выглядит неутомимым, не спит по нескольку дней. Но в перерывах между делами он как будто впадает в летаргию

Навязчивые идеи

Холмс обладает обширными знаниями в специфических областях — как, например, знание 140 сортов пепла сигарет и трубок.

Другие, продолжает Клингер, предполагали, что Шерлок страдает мягкой формой аутизма, известной как синдром Аспергера. Это заболевание было описано в 1944 году австрийским педиатром Хансом Аспергером. Он описал четырех адекватных и умных мальчиков, у которых были тяжелые проблемы с социальным взаимодействием.

Его труд пролежал в забвении почти 40 лет, но затем нашел широкое применение в психиатрии. Среди ученых идут споры, стоит ли выделять таких больных из общего числа аутистов, но в описании неловких в обществе, зацикленных на специфических темах молодых людей многие родители узнают своих детей.

Мог ли Конан Дойл описать этот синдром за 70 лет до Аспергера? Ами Клин, директор программы по аутизму в Центре изучения детей в Йельском университете, отмечает, что характерное свойство всех видов аутизма — «душевная слепота»: трудности с пониманием, что думают и чувствуют другие, в завязывании отношений. Не осознавая, как их воспринимают другие, люди с таким синдромом часто ведут себя странно. Кроме того, они склонны детально изучать очень узкие области.

В описании Конан Дойла, Шерлок Холмса время от времени демонстрирует все эти признаки. Его прямота порой доходит до грубости. И даже когда он говорит со своим лучшим другом Ватсоном, его комплименты больше похожи на упреки.

В «Собаке Баскервилей» Ватсон с гордостью делится с Холмсом результатами своих наблюдений. Но тот отвечает, что Ватсон не источник света, а проводник, всего лишь помощник в решении загадок, которые может распутать только он сам.

Холмс также часто хвастается детальными познаниями в разных необычных областях. Он написал монографию о 140 сортах пепла. Он демонстрирует то, что Аспергер назвал «аутическим умом» — способность видеть мир под совсем иным углом, чем другие, замечать детали, которые они пропускают. Действительно, Шерлок гордится своей способностью придавать значение мелочам и называет это своим методом.

Откуда же взят этот портрет? Биографы называют нескольких человек, который могли быть прототипами персонажа. Но ни у одного из них нет таких особенностей. Был ли это его пациент? Друг семьи? Неизвестный биографам знакомый по университету? Возможно, мы никогда этого не узнаем, но странности Холмса по-прежнему притягательны. Взгляните на доктора Хауса или, например, Темперанс Бреннан из сериала «Кости». Они и многие другие персонажи популярных детективов унаследовали свои необычные черты и способности от Шерлока Холмса.

Лиза Сандерс, доктор медицинских наук

Источник: https://www.nys.com/2009/12/06/magazine/06diagnosis-t.html

Литература:
  1. Мустафин Р. И., Буховец А. В., Протасова А. А., Шайхрамова Р. Н., Ситенков А. Ю., Семина И. И. Сравнительное исследование поликомплексных систем для гастроретентивной доставки метформина. Разработка и регистрация лекарственных средств. 2015; 1(10): 48–50.
  2. Киржанова Е. А., Хуторянский В. В., Балабушевич Н. Г., Харенко А. В., Демина Н. Б. Методы анализа мукоадгезии: от фундаментальных исследований к практическому применению в разработке лекарственных форм. Разработка и регистрация лекарственных средств. 2014; 3(8): 66–80. DOI: 10.33380/2305-2066-2019-8-4-27-31.
  3. Скориченко, «Доисторическая M.» (СПб., 1996); его же, «Гигиена в доисторические времена» (СПб., 1996).
  4. https://www.litmir.me/br/?b=577610&p=68.
  5. https://fanfics.me/read.php?id=99282.
  6. https://www.bipolar.su/sherlok-holms-bipolyarnoe-rasstrojstvo-ili-sindrom-aspergera/.
  7. Baas, «Geschichte d. Medicin».
Гусев Анатолий Германович/ автор статьи

Ведущий Невролог
Ведет прием в поликлиниках:
Поликлиника №43 (Клинико-Диагностическая Лаборатория), Поликлиника №23
Медицинский стаж: 19 лет
Подробнее обо мне »

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Почему болит голова
Adblock
detector